<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/1.5.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

<channel>
	<title>Япония-Петербург</title>
	<link>http://nippon.spb.ru</link>
	<description>Японские новости из Петербурга</description>
	<pubDate>Sun, 13 Dec 2009 12:01:08 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.2</generator>
	<language>en</language>

		<item>
		<title>43-й Фестиваль японского кино</title>
		<link>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/954</link>
		<comments>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/954#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 22:02:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Наталья Михайлова</dc:creator>
		
	<category>Культура</category>
	<category>Афиша</category>
	<category>Петербург</category>
		<guid>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/954</guid>
		<description><![CDATA[Генеральное консульство Японии в Санкт-Петербурге представляет 43-й Фестиваль японского кино с 4 по 11 декабря 2009 года в киноцентре «Родина».

В рамках фестиваля будут представлены лучшие работы японских кинорежиссеров, в том чесле и фильмы, получившие высшие награды международных кинофестивалей последних лет. Семь премьер этого года отличает их жанровое многообразие: петербургскому зрителю будут показаны фильмы о семейных ценностях («Закаты на Третьей улице-2», «Собака в коляске мотоцикла»), драмы ( «Душа, проснись!»,　«Воспоминания о будущем»), полнометражные фильмы анимационной студии («Лето с водяным по имени Ку», «Миёри и волшебный лес») и фильм ужасов («END CALL»).

Также будет спецпоказ фильма «Домик из кубиков», который был удостоен премией Оскар в 2009 г.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Генеральное консульство Японии в Санкт-Петербурге представляет 43-й Фестиваль японского кино с 4 по 11 декабря 2009 года в киноцентре &#171;Родина&#187;.</p>

	<p>В рамках фестиваля будут представлены лучшие работы японских кинорежиссеров, в том чесле и фильмы, получившие высшие награды международных кинофестивалей последних лет. Семь премьер этого года отличает их жанровое многообразие: петербургскому зрителю будут показаны фильмы о семейных ценностях (&#171;Закаты на Третьей улице-2&#187;, &#171;Собака в коляске мотоцикла&#187;), драмы ( &#171;Душа, проснись!&#187;,　&#171;Воспоминания о будущем&#187;),  полнометражные фильмы анимационной студии (&#171;Лето с водяным по имени Ку&#187;, &#171;Миёри и волшебный лес&#187;) и фильм ужасов (&#171;END <span class="caps">CALL</span>&#187;).<a id="more-954"></a></p>

	<p>Также будет спецпоказ фильма &#171;Домик из кубиков&#187;, который был удостоен премией Оскар в 2009 г.</p>

	<p><strong>4 декабря </strong></p>

	<p>18:30 Церемония открытия фестиваля<br />
18:45-18:57 Спецпоказ &#171;Домик из кубиков&#187;<br />
19:00-20:34 &#171;Собака в коляске мотоцикла&#187;</p>

	<p><strong>5 декабря</strong></p>

	<p>17:00-18:34 &#171;END <span class="caps">CALL</span>&#187;<br />
18:45-21:11 &#171;Закаты на Третьей улице-2&#187;</p>

	<p><strong>6 декабря</strong></p>

	<p>16:00-18:18 &#171;Лето с водяным по имени Ку&#187;<br />
18:45-21:11 &#171;Закаты на Третьей улице-2&#187;</p>

	<p><strong>7 декабря  </strong></p>

	<p>19:00-20:56 &#171;Миёри и волшебный лес&#187;</p>

	<p><strong>8 декабря</strong></p>

	<p>19:00-21:05 &#171;Душа, проснись!&#187;</p>

	<p><strong>9 декабря</strong></p>

	<p>19:00-21:18 &#171;Лето с водяным по имени Ку&#187;</p>

	<p><strong>10 декабря</strong></p>

	<p>19:00-21:02 &#171;Воспоминания о будущем&#187;</p>

	<p><strong>11 декабря</strong></p>

	<p>19:30-21:04 &#171;Собака в коляске мотоцикла&#187;</p>


	<p><strong>The House of Small Cubes/Домик из кубиков</strong></p>

	<p>Короткометражный анимационный фильм.<br />
2008<br />
12 минут<br />
Производство: <span class="caps">ROBOT COMUNICATIONS INC</span>.<br />
Режиссер: Кунио Като<br />
Сценарий: Кенъя Хирата<br />
Продюсер: Масанори Кусакабэ, Юко Хата<br />
Музыка: Кэндзи Кондо.</p>

	<p>Домик словно состоит из кубиков. Уровень моря постоянно поднимался, поэтому этажи домика настраивались один на другой. Там живет одинокий старик, вспоминающий свою семейную жизнь.</p>

	<p><strong>Dog in a Sidecar/Собака в коляске мотоцикла</strong></p>

	<p>2006<br />
94 минут<br />
Производство: Dog in a Sidecar Film Partners<br />
Режиссер: Кититаро Нэгиси<br />
Сценарий: Акико Танака, Кацухико Манабэ<br />
По рассказу Ю Нагасима<br />
Оператор: Масами Иномото<br />
Музыка: Ватару Окума<br />
В ролях: Юко Такэути, Арата Фурута, Мимура, Ёскэ Кавамото, Хана     Мацумото, Такэру Танияма, Сава Судзуки, Киппэй Сийна</p>

	<p>Летние каникулы Каору начались с того, что ее мать ушла из дома. Сейчас, через двадцать лет, когда младший брат женится, она понимает, как много значило то далекое лето в ее жизни. В их семью вошла новая женщина, Ёко. На первый взгляд она кажется вульгарной и невоспитанной. Курит сигареты, хохочет по любому поводу, катается на велосипеде, позволяет Каору пить запретную кока-колу и слушать модные песенки. Постепенно между Каору и этой странной женщиной, так не похожей на ее мать, зарождается дружба. В конце лета мать возвращается, Ёко исчезает из жизни Каору, но ничто не проходит бесследно&#8230;</p>

	<p>Положенный в основу фильма одноименный рассказ лауреата литературной премии им. Акутагавы Ю Нагасимы получил дебютную премию журнала &#171;Бунгаку-кай&#187;. Режиссер Кититаро Нэгиси удостоен награды за лучшую режиссуру на Токийском международном фестивале 2005 г. за фильм &#171;Что приносит снег&#187; и награды за лучшую режиссуру на Монреальском фестивале 2009 г. за фильм &#171;Жена Вийона&#187;, снятый по одноименной новелле Дадзая Осаму.</p>

	<p><strong><span class="caps">END CALL</span></strong></p>

	<p>2008<br />
94 мин.<br />
Производство: &#171;A T.O. Entertaiment&#187; при поддержке &#171;The Montecristo Fund <span class="caps">LLC</span> of &#171;AKiyoshi  Yamamoto Film&#187;<br />
Режиссер: Киёси Ямамото<br />
Продюсер: Киёси Ямамото<br />
Исполнительные продюсеры: Tакеучи Хонда、Хироки Кавасима、Юи Сибата、Мишель Таверна、Синди Нельсон-Муллен　и　Андреа де Либерато<br />
Сценарий: Tомоя Имаи и Aкира Ямагучи<br />
Фотограф: Ясутака Нагано<br />
Музыка: Джон Лиссауер<br />
В ролях: Юриа Хага, Сюн Кобаяси, Рэйна, Тасуку Нагаока, Рина Мацуки, Таро Сува, Сати Дзинно, Асами Усуда</p>

	<p>&#8220;Все студенты говорили тогда только об одном: стоит набрать определенный телефонный номер одного из операторов в США, и тебя соединят напрямую с Дьяволом, который исполнит любое твое желание. Но Дьявол ничего не делает просто так, и, по слухам, время разговора вычитается из продолжительности твоей жизни. Никто не знает, откуда пошли эти слухи, но я уверена, что Дьявол не успокоится, пока не получит причитающееся ему&#8230;&#8221;</p>

	<p>Киёси Ямамото, режиссер, родился в 1978 году на острове Хатидзё, на юге от Токио. Детство провел на острове Пенан, Малайзия. Окончил психологический факультет Университета &#171;Мэйдзи Гакуин&#187;. Набирался опыта как режиссер телевизионных программ и прочих проектов. Был режиссером-постановщиком телевизионных сериалов &#171;Hontou ni Atta Noroi No Video&#187; и &#171;Kaiki unbelievable&#187;. В возрасте 25 лет срежиссировал свой первый полнометражный кинофильм &#171;Hontou Ni Atta Kowai Hanashi &#8211; Onryo&#187; (2004). Другие его работы &#8211; &#171;Okaruto Tanteidan &#8211; Shiningyo No Hakaba&#187; (2004), сериал &#171;Kaidan&#187; и  нашумевший фильм ужасов &#171;Death Water&#187; (2007).</p>

	<p><strong>Always－Sunset on Third Street 2/Всегда: Закаты на Третьей улице-2</strong></p>

	<p>2007<br />
146 мин<br />
Производство: Always-Sunset on Third Street 2 Partners: <span class="caps">NTV</span>, Robot, Shogakukan, Vap, Toho, Dentsu, <span class="caps">YTV</span>, The Yomiuri Shimbun, Shirogumi, Imagica<br />
Режиссер: Такаси Ямадзаки<br />
По комиксу-манга Рёхэй Сайган<br />
Сценарий: Такаси Ямадзаки, Рёта Косава.<br />
Оператор: Кодзо Сибасаки<br />
Музыка: Наоки Сато<br />
В ролях: Хидэтака Ёсиока, Маки Хорикита, Кадзуки Косимидзу, Синъити Цуцуми, Хироко Якусимару</p>

	<p>Токио, 1959 год. Рюноскэ Тягава, автор низкопробного чтива, мечтает написать роман, который получил бы престижную литературную премию им. Акутакава. Но жизнь не способствует творческим планам &#8211; его подруга Хироми исчезла, а его воспитанника Дзюнноскэ, к которому он так привязан, грозит забрать отец. В доме напротив, у автомеханика Судзуки, тоже не без проблем. Его сын Иппэй вовсе не в восторге от того, что с ними будет жить его кузина Мика, отец которой запутался в финансовых проблемах. Жизнь на Третьей улице бьет ключом. Жена Судзуки встречает своего давнего возлюбленного; Хироми, как выясняется, работает в стриптиз-баре; некий человек, выдающий себя за представителя премиального комитета, обещает Тягаве победу за небольшую мзду&#8230;</p>

	<p>Фильм, как и его первая часть любовно воссоздающий атмосферу Токио 50-х гг, был номинирован по почти всем категориям Японской академией киноискусства в 2008 г., а Хидэтака Ёсиока (Тягава) во второй раз получил приз за лучшую главную мужскую роль.</p>

	<p><strong>Summer Days with Coo/Лето с водяным по имени Ку</strong></p>

	<p>Анимационный фильм<br />
2007<br />
138 мин<br />
Производство: Shin-ei animation<br />
Режиссер: Кэйити Хара<br />
По книге Масао Когурэ<br />
Сценарий: Кэйити Хара<br />
Оператор: Коити Янаи<br />
Музыка: Кэй Вакакуса<br />
Озвучивали: Кадзато Томидзава, Такахиро Ёкокава, Тамаки Мацумото, Наоки Танака, Наоми Нисида</p>

	<p>Японский водяной &#8211; &#171;каппа&#187; &#8211; мифическое земноводное существо, полу-тритон, полу-человек. В средние века рассказывали множество легенд об их непростых отношениях с людьми. А вот Коити Уэхаре в наши дни посчастливилось найти у реки высохшие останки водяного и даже оживить его в своей ванне. Коити и его новый друг по имени Ку отправляются в город Тоно на севере Японии, прославленный легендами о водяных. Увы, найти сородичей Ку не удалось, зато пресса пронюхала о сенсации. И что тут началось! Корреспонденты и любопытные осаждают дом Уэхары. Хочешь-не хочешь, а приходится участвовать в телешоу. Тяжело пришлось бы водяному в наши дни, если б не его сверхъестественные способности&#8230;</p>

	<p>Известный японский режиссер Кэйити Хара посвятил пять лет созданию этого фильма, поднимающего актуальные проблемы экологии, масс-медиа и подростковой жестокости.  Фильм получил большой приз в номинации &#171;анимация&#187; на фестивале медийных искусств 2007 г, проходящем под эгидой Японского агентства по культуре.</p>

	<p><strong>Miyori in the Sacred Forest/Миёри и волшебный лес</strong></p>

	<p>Анимационный фильм.<br />
2007<br />
116 мин<br />
Производство: Fuji Television, Nippon Animation<br />
Режиссер: Нидзо Ямамото<br />
По комиксу-манга Хидэдзи Ода<br />
Сценарий: Сатоко Окудэра<br />
Музыка: Такэфуми Хакэта<br />
Озвучивали: Ю Аои, Эцуко Итихара, Симпати Цудзи, Тосихиро Ито, Норико Ёсидзава, Хироюки Амано, Титосэ Хадзимэ</p>

	<p>Родители одиннадцатилетней Миёри разошлись, и отец отправляет девочку, привыкшую к столичной жизни, к бабушке, в глухую деревню. Наскучив сидеть дома, Миёри идет погулять в лес и неожиданно оказывается в странном и фантастическом мире. Ее окружают всевозможные духи и призраки, населяющие лес. Они просят Миёри о защите. Намечается строительство дамбы, в результате которого лес окажется под водой. Только совместные усилия Миёри, ее новых школьных друзей и лесных духов могут помешать этим планам. Благодаря волшебному лесу и его чудесным обитателям, замкнутая и одинокая Миёри открывается навстречу природе и окружающим ее людям, учится прислушиваться к голосу своей души.<br />
В сказочной форме фильм затрагивает актуальные экологические проблемы современной Японии.</p>

	<p><strong>Awaking!/Душа, проснись!</strong></p>

	<p>2006<br />
125 минут<br />
Производство: Cine Qua Non, Happinet, Asahi Broadcasting<br />
Режиссер: Дзюндзи Сакамото<br />
По роману Нацуо Кирино<br />
Сценарий: Дзюндзи Сакамото<br />
Оператор: Рё Оцука<br />
Музыка: Коба<br />
В ролях: Дзюн Фубуки, Тэцуси Танака, Такако Токива, Ёсико Мита, Харуко Като, Эцуси Тоёкава, Акира Тэрао</p>

	<p>Для Тосико Сэкигути безмятежные годы счастливого брака закончились в один день: ее муж скоропостижно скончался от сердечного приступа. Пришла беда &#8211; отворяй ворота. Не успели пройти похороны, как Тосико случайно узнает, что у мужа была любовница, владелица ресторана. Сын, приехавший с женой из Калифорнии после восьми лет отлучки, претендует на наследство и собирается жить с матерью в одном доме. Еще недавно обычная домохозяйка, Тосико выбита из колеи. Теперь она сама должна принимать решения. А жизнь готовит ей немало сюрпризов: номер-пенал в низкопробной гостинице, сомнительные знакомства, эгоистичный любовник, попытки овладеть ремеслом киномеханика. От ее прежней жизни не остается и следа&#8230;</p>

	<p>Фильм, участник конкурсной программы Токийского кинофестиваля 2007 г., снят по одноименному роману японской писательници Нацуо Кирино, получившей международную известность благодаря триллеру &#171;OUT&#187;.</p>

	<p><strong>Memories of Tomorrow/Воспоминания о будущем </strong></p>

	<p>2006<br />
122 мин<br />
Производство: Toei, Sumitomo Corporation, Toei Video, Nippan, Kobunsha, Yomiuri Shimbun, K Dash<br />
Режиссер: Юкихико Цуцуми<br />
По роману Хироси Огивара<br />
Сценарий: Хакару Сунамото, Юико Миура<br />
Оператор: Сатору Карасава<br />
Музыка: Митиру Осима<br />
В ролях: Кэн Ватанабэ, Канако Хигути, Кадзуэ Фукииси, Кэндзи Сакагути, Мицуру Ойкава, Эрико Ватанабэ, Тэруюки Кагава, Хидэдзи Отаки</p>

	<p>Масаюки Саэки &#8211; преуспевающий менеджер рекламного агентства на пике своей карьеры. Все складывается как нельзя лучше &#8211; он вот-вот заключит договор с крупным клиентом, его дочь выходит замуж. Но неожиданно он начинает забывать разные мелочи &#8211; имена клиентов, куда положил ключи от машины, дорогу к дому дочери. Саэки  списывает это на усталость и ограничивается чтением медицинской литературы. Жена убеждает его пройти медицинское обследование, в результате которого врач ставит страшный диагноз &#8211; ранняя болезнь Альцгеймера. Саэки в панике, порывается уйти из жизни, спрыгнув с крыши больницы, и только увещевания врача удерживают его. Отныне Саэки и его жене предстоит тяжелый путь борьбы с болезнью, которую невозможно победить.</p>

	<p>За исполнение главной роли в этом фильме известный японский актер Кэн Ватанабэ (&#171;Последний самурай&#187;, &#171;Мемуары гейши&#187;, &#171;Бэтмен: Начало&#187;) получил в 2007 г. высшую награду Японской академии в категории &#171;лучшая мужская роль&#187;.</p>

	<p>Спешите увидеть!</p>

	<p><em>Киноцентр &#171;Родина&#187; (Караванная ул., 12)<br />
Стоимость билетов на фестивальные показы 100 руб.<br />
Билеты в кассах Киноцентра</em></p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/954/feed/</wfw:commentRSS>
	</item>
		<item>
		<title>Награждение Михаила Боголюбова Орденом Восходящего солнца</title>
		<link>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/953</link>
		<comments>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/953#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 14:05:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Наталья Михайлова</dc:creator>
		
	<category>Культура</category>
	<category>Петербург</category>
		<guid>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/953</guid>
		<description><![CDATA[видео http://www.tv100.ru/news/Peterburgskomu-professoru-pozhalovali-orden-s-zolotymi-luchami-17229/]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><a href="http://www.tv100.ru/news/Peterburgskomu-professoru-pozhalovali-orden-s-zolotymi-luchami-17229/" target="_blanck">Репортаж о награждении</a> <a href="http://nippon.spb.ru/index.php/culture/945"target="_blanck">Михаила Николаевича Боголюбова</a> Орденом Восходящего солнца в Генеральном консульстве Японии.</p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/953/feed/</wfw:commentRSS>
	</item>
		<item>
		<title>«Самураи: ART of WAR» декабрь</title>
		<link>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/952</link>
		<comments>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/952#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 07:03:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Наталья Михайлова</dc:creator>
		
	<category>Культура</category>
	<category>Афиша</category>
	<category>Петербург</category>
	<category>Актуальные</category>
		<guid>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/952</guid>
		<description><![CDATA[Расписание мероприятий в рамках работы экспозиции «Самураи: ART of WAR» на декабрь.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Расписание мероприятий в рамках работы экспозиции &#171;<a href="http://nippon.spb.ru/index.php/culture/880" target="_blank">Самураи: <span class="caps">ART</span> of <span class="caps">WAR</span></a>&#187; на декабрь.<a id="more-952"></a></p>

	<p><strong>5 декабря</strong></p>

	<p>12.00 &#8211; Бесплатная экскурсия по экспозиции.<br />
13.00 &#8211; Лекция &#171;Мода самураев. Внешние и внутренние аспекты&#187;. Ведёт: Виталий Цветков, куратор выставки.<br />
15.00 &#8211; Лекция &#171;Традиционная школа джиу-джицу в современном мире&#187;. Ведёт: Лысенко Сергей, руководитель школы &#171;Шидокан&#187;.<br />
<strong><br />
6 декабря</strong></p>

	<p>12.00 &#8211; Бесплатная экскурсия по экспозиции.<br />
13.00 &#8211; Мастер-класс по искусству Театра Кабуки. Ведёт: Дилором Ахмедова, артистка балета, художественный руководитель и хореограф студии танца &#171;Терпсихора&#187;.<br />
15.00 &#8211; Показательные выступления по ниндзюцу. Организатор: клуб &#171;Будзинкан Санкт-Петербург Додзё&#187;.  Ведёт Павел Мирошкин (4-й дан Будзинкан Нинпо Тайдзюцу).<br />
<strong><br />
12 декабря</strong></p>

	<p>12.00 &#8211; Бесплатная экскурсия по экспозиции.<br />
13.00 &#8211; Презентация программы &#171;Прикладные искусства&#187; Центра изучения японских искусств &#171;ФУДЗИ&#187; (дополнительная образовательная программа СПбГУ). Мастер-класс по изготовлению новогодних поделок  из бумаги Васи. Ведёт: мастер искусств университета Иватэ (Япония), организатор культурной программы фестивалей &#171;Японская осень&#187; и &#171;Японская весна&#187; в Санкт-Петербурге Евсеева Екатерина.<br />
Запись на мастер-класс по тел. 8(906) 244 04 64 (Марина). Стоимость &#8211; 200р. Количество участников 20 чел.<br />
15.00 &#8211; Презентация программы &#171;Прикладные искусства&#187; Центра изучения японских искусств &#171;ФУДЗИ&#187;. Мастер-класс по искусству Тэмари. Ведёт: Г.И.Горяинова<br />
Запись на мастер-класс по тел. 8(906) 244 04 64 (Марина). Количество участников 10 чел. Участие бесплатное для посетителей выставки.</p>

	<p><strong>13 декабря</strong></p>

	<p>12.00 &#8211; Бесплатная экскурсия по экспозиции.<br />
13.00 &#8211; Презентация программы &#171;Новый год в Японии&#187; Центра изучения японских искусств &#171;ФУДЗИ&#187; (дополнительная образовательная программа СПбГУ). Новогодняя церемония облачения в кимоно. Ведёт: мастер искусств университета Иватэ (Япония), организатор культурной программы фестивалей &#171;Японская осень&#187; и &#171;Японская весна&#187; в Санкт-Петербурге Евсеева Екатерина.<br />
15.00 &#8211; Мастер-класс по игре в Го. Ведущий &#8211; Максим Подоляк, член президиума Российской Федерации Го (бадук).</p>

	<p><strong>19 декабря</strong></p>

	<p>12.00 &#8211; Бесплатная экскурсия по экспозиции.<br />
13.00 &#8211; Лекция &#171;Месть в эпоху Эдо &#8211; изнанка общества самураев&#187;. Ведёт: Алексей Мешко, переводчик, преподаватель японского языка и каллиграфии.<br />
15.00 &#8211; Презентация программы &#171;Прикладные искусства&#187; Центра изучения японских искусств &#171;ФУДЗИ&#187;. В программе: компьютерная презентация &#8220;О-сёгацу &#8211; японский новый год&#8221; и мастер-класс &#8220;Маска тигра &#8211; символ 2010 года&#8221;. Ведёт:  культуролог Е.Л.Кабачинская.</p>

	<p><strong>20 декабря</strong></p>

	<p>12.00 &#8211; Бесплатная экскурсия по экспозиции.<br />
13.00 &#8211; Мастер-класс по манга. Новогодние комиксы. Ведёт: Швырова Елена (Relina).<br />
15.00 &#8211; Демонстрация искусства Икэбана школы Согецу. Кадомацу (сосна у входа) &#8212; один из атрибутов новогодних празднеств в Японии. Ведёт: куратор Санкт-Петербургского Центра &#171;Школа Согецу&#187;, Голубева Наталья.</p>

	<p><strong>26 декабря</strong></p>

	<p>12.00 &#8211; Бесплатная экскурсия по экспозиции.<br />
13.00 &#8211; Презентация программы &#171;Прикладные искусства&#187; Центра изучения японских искусств &#171;ФУДЗИ&#187;. В программе: компьютерная презентация &#8220;О-сёгацу &#8211; японский новый год&#8221; и мастер-класс &#8220;Новогодняя открытка нэнгадзё&#8221;. Ведёт:  культуролог Е.Л.Кабачинская.<br />
15.00 &#8211; Мастер-класс по японской каллиграфии. Новогодняя каллиграфия &#8211; написание поздравлений по-японски. Алексей Мешко, переводчик, преподаватель японского языка и каллиграфии.</p>

	<p><strong>27 декабря</strong></p>

	<p>12.00 &#8211; Бесплатная экскурсия по экспозиции.<br />
13.00 &#8211; Лекция &#171;Новогодние традиции Японии&#187;. Ведёт: Виталий Цветков, куратор выставки.<br />
15.00 &#8211; Презентация программы &#171;Прикладные искусства&#187; Центра изучения японских искусств &#171;ФУДЗИ&#187;. В программе: компьютерная презентация &#8220;О-сёгацу &#8211; японский новый год&#8221; и мастер-класс &#8220;Кукла Дарума, исполняющая новогодние желания&#8221;. Ведёт:  культуролог Е.Л.Кабачинская.<br />
<em><br />
Вход на мероприятия культурной программы &#8211; по входным билетам на экспозицию (если иное не указано в описании события). Количество участников ограничено наличием мест в зале.</em></p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/952/feed/</wfw:commentRSS>
	</item>
		<item>
		<title>ASKA</title>
		<link>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/951</link>
		<comments>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/951#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 06:54:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Наталья Михайлова</dc:creator>
		
	<category>Культура</category>
	<category>Афиша</category>
	<category>Петербург</category>
		<guid>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/951</guid>
		<description><![CDATA[5 декабря в БКЗ «Октябрьский» пройдет шоу японских барабанщиков «ASKA».

Театр «ASKA» – японский театр барабанщиков, был основан в 1990 году, с тех пор не перестает удивлять зрителей по всему миру поразительным сочетанием мощного перкуссионного представления и традиционного японского танца. Одними из самых оригинальных постановок театра являются спектакли «Дух самурая» и «Дух льва». Эти представления показывают эволюцию традиционного японского театра «Кабуки» и «Нох».

Основатель труппы шоу «ASKA» – Мастер Дайгоро Аска – первый поставил профессиональное барабанное шоу в Японии. До Мастера Дайгоро барабанная культура в Японии, которая насчитывает несколько тысячелетий, являлась неотъемлемой частью национальных праздников и обычаев и носила больше прикладной характер. Игра на национальных барабанах не существовала в качестве самостоятельных концертных номеров. Мастер Дайгоро Аска добавил в игру на национальных ударных инструментах хореографию, номера с сюжетной линией, актерское мастерство, световые и спецэффекты, выработал неповторимую технику игры на инструментах и все это воплотил в грандиозное шоу, ставшее впоследствии, визитной карточкой Японии. Другие многочисленные барабанные шоу из Японии, в том числе и известное в России шоу «ЯМАТО» это продолжатели идеи Мастера Дайгоро Аска или его ученики.

На сегодняшний день Мастер Дайгоро Аска имеет более 5000 учеников и последователей во всем мире, но его шоу по праву считается самым ярким и динамичным в Японии. Многие номера можно увидеть только в шоу «ASKA», так как они защищены авторскими правами и могут быть использованы только коллективом Мастера Дайгоро Аска.

БКЗ «Октябрьский»
Лиговский пр., 6]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img src="/img-upload/1357.jpg" width="120" height="120" hspace="15" vspace="5" align="left"/>5 декабря в БКЗ &#171;Октябрьский&#187; пройдет шоу японских барабанщиков &#171;ASKA&#187;.</p>

	<p>Театр &#171;ASKA&#187; &#8211; японский театр барабанщиков, был основан в 1990 году, с тех пор не перестает удивлять зрителей по всему миру поразительным сочетанием мощного перкуссионного представления и традиционного японского танца. Одними из самых оригинальных постановок театра являются спектакли &#171;Дух самурая&#187; и &#171;Дух льва&#187;. Эти представления показывают эволюцию традиционного японского театра &#171;Кабуки&#187; и &#171;Нох&#187;.<a id="more-951"></a></p>

	<p>Основатель труппы шоу &#171;ASKA&#187; &#8211; Мастер Дайгоро Аска &#8211; первый поставил профессиональное барабанное шоу в Японии. До Мастера Дайгоро барабанная культура в Японии, которая насчитывает несколько тысячелетий, являлась неотъемлемой частью национальных праздников и обычаев и носила больше прикладной характер. Игра на национальных барабанах не существовала в качестве самостоятельных концертных номеров. Мастер Дайгоро Аска добавил в игру на национальных ударных инструментах хореографию, номера с сюжетной линией, актерское мастерство, световые и спецэффекты, выработал неповторимую технику игры на инструментах и все это воплотил в грандиозное шоу, ставшее впоследствии, визитной карточкой Японии. Другие многочисленные барабанные шоу из Японии, в том числе и известное в России шоу &#171;ЯМАТО&#187; это продолжатели идеи Мастера Дайгоро Аска или его ученики.</p>

	<p>На сегодняшний день Мастер Дайгоро Аска имеет более 5000 учеников и последователей во всем мире, но его шоу по праву считается самым ярким и динамичным в Японии. Многие номера можно увидеть только в шоу &#171;ASKA&#187;, так как они защищены авторскими правами и могут быть использованы только коллективом Мастера Дайгоро Аска.<br />
<em><br />
БКЗ &#171;Октябрьский&#187;<br />
Лиговский пр., 6</em></p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/951/feed/</wfw:commentRSS>
	</item>
		<item>
		<title>Михайловский театр на гастролях в Японии</title>
		<link>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/950</link>
		<comments>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/950#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 06:32:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Наталья Михайлова</dc:creator>
		
	<category>Культура</category>
	<category>Прочие</category>
	<category>Петербург</category>
		<guid>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/950</guid>
		<description><![CDATA[

25 ноября начинались гастроли Михайловского театра в Японии. С этой страной театр связывает многолетняя дружба – впервые гастроли в стране Восходящего Солнца состоялись двадцать лет назад и с тех пор проходят ежегодно.

В юбилейных двадцатых гастролях принимает участие оперная и балетная труппа. Будут показаны балеты «Лебединое озеро», «Спящая красавица», «Щелкунчик» и «Баядерка», оперы «Евгений Онегин» и «Тоска». Всего во время гастролей в Японии артисты Михайловского театра дадут 47 спектаклей. В гастрольных спектаклях примет участие Фарух Рузиматов. Он планирует, в частности, танцевать главную партию в балете «Баядерка».

Генеральный директор Михайловского театра Владимир Кехман отмечает, что «интерес к русскому балетному и оперному театру со стороны японской аудитории побуждает нас готовить каждую гастрольную программу тщательно и ответственно».

Музыкальный руководитель – главный дирижер Михайловского театра Петер Феранец не скрывает, что рассчитывает на успех гастролей: «Наша труппа пополнилась новыми талантливыми исполнителями. Думаю, что молодые певцы, с которыми я связываю большие надежды, привлекут внимание японской публики, а для наших молодых вокалистов выступления в городах Японии станут важным шагов в успешной международной карьере».

Главный балетмейстер Михайловского театра Михаил Мессерер первый раз выступил в Японии в возрасте 12 лет, будучи учеником хореографического училища. «Впервые я встречаюсь с японской публикой в качестве главного балетмейстера Михайловского театра, но знаю и люблю эту страну уже долгие годы, – говорит Михаил Мессерер. – Япония сыграла значительную роль в моей жизни, здесь мне было суждено принять и осуществить важнейшие решения, касающиеся моей личной и артистической жизни. Работая на протяжении многих лет в различных балетных труппах мира в качестве педагога-репетитора, я много занимался с учениками из Японии. Я оценил, как глубока у жителей этой страны привязанность к балетному искусству, как тонко его здесь понимают».

В рамках гастролей будет продолжена традиция предрождественских концертов камерной музыки для японской публики. Инструментальный ансамбль и солисты Михайловского театра выступят в городах Японии с концертной программой «Ave Maria». Рождество перестало быть религиозным праздником в узком смысле слова, его общечеловеческое значение перешагнуло традиционные границы и доступно представителям всех культур, разделяющих гуманистические ценности.

Оперная труппа гастролирует в Японии с 25 ноября по 12 декабря 2009 года. Четыре спектакля будут даны в одном из самых престижных залов Токио Bunkamura Orchad Hall

Гастроли балетной труппы продлятся с 12 декабря 2009 года до 31 января 2010 года. Помимо выступлений в знаменитом зале Kokusai Forum в Токио, запланированы спектакли в городах Канагава, Нагано, Нагасаки.

Пресс-служба Михайловского театра]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>25 ноября начинались гастроли Михайловского театра в Японии. С этой страной театр связывает многолетняя дружба &#8211; впервые гастроли в стране Восходящего Солнца состоялись двадцать лет назад и с тех пор проходят ежегодно.</p>

	<p>В юбилейных двадцатых гастролях принимает участие оперная и балетная труппа. Будут показаны  балеты &#171;Лебединое озеро&#187;, &#171;Спящая красавица&#187;, &#171;Щелкунчик&#187; и &#171;Баядерка&#187;, оперы &#171;Евгений Онегин&#187; и &#171;Тоска&#187;. Всего во время гастролей в Японии артисты Михайловского театра дадут 47 спектаклей. В гастрольных спектаклях примет участие Фарух Рузиматов. Он планирует, в частности,  танцевать главную партию в балете &#171;Баядерка&#187;.<a id="more-950"></a></p>

	<p>Генеральный директор Михайловского театра Владимир Кехман отмечает, что &#171;интерес к русскому балетному и оперному театру со стороны японской аудитории побуждает нас готовить каждую гастрольную программу тщательно и ответственно&#187;.</p>

	<p>Музыкальный руководитель &#8211; главный дирижер Михайловского театра Петер Феранец не скрывает, что рассчитывает на успех гастролей: &#171;Наша труппа пополнилась новыми талантливыми исполнителями. Думаю, что молодые певцы, с которыми я связываю большие надежды, привлекут внимание японской публики, а для наших молодых вокалистов выступления в городах Японии станут важным шагов в успешной международной карьере&#187;.</p>

	<p>Главный балетмейстер Михайловского театра Михаил Мессерер первый раз выступил в Японии в возрасте 12 лет, будучи учеником хореографического училища. &#171;Впервые я встречаюсь с японской публикой в качестве главного балетмейстера Михайловского театра, но знаю и люблю эту страну уже долгие годы, &#8211; говорит Михаил Мессерер. &#8211; Япония сыграла значительную роль в моей жизни, здесь мне было суждено принять и осуществить важнейшие решения, касающиеся моей личной и артистической жизни. Работая на протяжении многих лет в различных балетных труппах мира в качестве педагога-репетитора, я много занимался с учениками из Японии. Я оценил, как глубока у жителей этой страны привязанность к балетному искусству, как тонко его здесь понимают&#187;.</p>

	<p>В рамках гастролей будет продолжена традиция предрождественских концертов камерной музыки для японской публики. Инструментальный ансамбль и солисты Михайловского театра выступят в городах Японии с концертной программой &#171;Ave Maria&#187;. Рождество перестало быть религиозным праздником в узком смысле слова, его общечеловеческое значение перешагнуло традиционные границы и доступно представителям всех культур, разделяющих гуманистические ценности.</p>

	<p>Оперная труппа гастролирует в Японии с 25 ноября по 12 декабря 2009 года. Четыре спектакля будут даны в одном из самых престижных залов Токио Bunkamura Orchad Hall</p>

	<p>Гастроли балетной труппы продлятся с 12 декабря 2009 года до 31 января 2010 года. Помимо выступлений в знаменитом зале  Kokusai Forum в Токио, запланированы спектакли в городах Канагава, Нагано, Нагасаки.<br />
<em><br />
Пресс-служба Михайловского театра</em></p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/950/feed/</wfw:commentRSS>
	</item>
		<item>
		<title>Япония – не только суши!</title>
		<link>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/949</link>
		<comments>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/949#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 12:57:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Наталья Михайлова</dc:creator>
		
	<category>Культура</category>
	<category>Афиша</category>
	<category>Петербург</category>
		<guid>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/949</guid>
		<description><![CDATA[20 ноября 2009 г. в 17.00 в ТК “Светлановский”, пр-т Энгельса, д. 33, к. 1, состоится торжественное открытие Дней Японии в гастрономе “Глобус Гурме”.

Гастроном “Глобус Гурмэ” совместно с Министерством сельского, лесного и рыбного хозяйства Японии проводит в Петербурге Дни Японии с целью познакомить петербуржцев с традиционной японской кухней, которая отнюдь не ограничивается привычными для нас суши и сашими. Открытие Дней Японии в “Глобус Гурме” – мероприятие, погружающее гостей на несколько часов в культуру такой близкой и такой далёкой Японии. Посетители перенесутся в атмосферу традиционного японского фестиваля – мацури.

Торжественная часть откроется выступлением организаторов мероприятия, а также почётных гостей: г-на Сасамэ, представителя генерального консульства Японии в г.Санкт-Петербурге; г-на Асадзума, директора АНО “Японский центр” в г.Санкт-Петербурге; г-на Мидзуно, президента Акционерной компании “Ниссо Боэки Ко., Лтд.” и генерального директора “Глобус Гурмэ” Андрея Яковлева.

На входе гостей встретят японские барабанщики, под ритмы которых состоится обряд загадывания желаний на кукле дарума и разбивания ритуальной бочки с саке, привезённой для праздника специально из Японии. Шеф-повар из Японии покажет посетителям способы приготовления нескольких традиционных блюд, которые затем можно будет продегустировать. Скучать гостям не придётся: на мастер-классах по оригами посетителей научат складывать журавлика за несколько секунд, а мастера чайной церемонии продемонстрируют пришедшим своё старинное искусство.

Отдельная программа предусмотрена для представителей прессы, которые смогут проверить свои поэтические способности в сочинении хокку. Гостей также ждут традиционные новогодние подарки из Японии. Хозяева мероприятия никого не отпустят с пустыми руками!

Японские блюда – японский шеф-повар! Специально для Дней Японии приглашённый из Японии шеф-повар Мурато Томоёси совместно с бренд-шефом “Глобус Гурмэ” Хорхе Севилья разработали блюда, от лёгких закусок и салатов до горячего, которые можно будет приобрести в гастрономе вплоть до марта следующего года. Кроме этого, в “Глобус Гурмэ” будут продаваться и все необходимые продукты для их приготовления, доставленные прямо из Японии: свежие овощи и фрукты, рыба и мясо, настоящий японский рис – гохан, суп-лапша, сладости – вагаси, традиционные соусы и, конечно, японский чай, с которым, в отличие от китайского, в Петербурге пока мало знакомы. Как готовить – научат здесь же: в гастрономе будут регулярно проводиться мастер-классы по приготовлению блюд и этикету их употребления в пищу.

“Глобус Гурмэ”. Совсем как в Токио!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><strong>20 ноября </strong>2009 г. в 17.00 в ТК &#8220;Светлановский&#8221;, пр-т Энгельса, д. 33, к. 1, состоится торжественное открытие <strong>Дней Японии в гастрономе &#8220;Глобус Гурме&#8221;</strong>.</p>

	<p>Гастроном &#8220;Глобус Гурмэ&#8221; совместно с Министерством сельского, лесного и рыбного хозяйства Японии проводит в Петербурге Дни Японии с целью познакомить петербуржцев с традиционной японской кухней, которая отнюдь не ограничивается привычными для нас суши и сашими. Открытие Дней Японии в &#8220;Глобус Гурме&#8221; &#8211; мероприятие, погружающее гостей на несколько часов в культуру такой близкой и такой далёкой Японии. Посетители перенесутся в атмосферу традиционного японского фестиваля &#8211; мацури. <a id="more-949"></a></p>

	<p>Торжественная часть откроется выступлением организаторов мероприятия, а также почётных гостей: г-на Сасамэ, представителя генерального консульства Японии в г.Санкт-Петербурге; г-на Асадзума, директора АНО &#8220;Японский центр&#8221; в г.Санкт-Петербурге; г-на Мидзуно, президента Акционерной компании &#8220;Ниссо Боэки Ко., Лтд.&#8221; и генерального директора &#8220;Глобус Гурмэ&#8221; Андрея Яковлева.</p>

	<p>На входе гостей встретят японские барабанщики, под ритмы которых состоится обряд загадывания желаний на кукле дарума и разбивания ритуальной бочки с саке, привезённой для праздника специально из Японии. Шеф-повар из Японии покажет посетителям способы приготовления нескольких традиционных блюд, которые затем можно будет продегустировать. Скучать гостям не придётся: на мастер-классах по оригами посетителей научат складывать журавлика за несколько секунд, а мастера чайной церемонии продемонстрируют пришедшим своё старинное искусство.</p>

	<p>Отдельная программа предусмотрена для представителей прессы, которые смогут проверить свои поэтические способности в сочинении хокку. Гостей также ждут традиционные новогодние подарки из Японии. Хозяева мероприятия никого не отпустят с пустыми руками!</p>

	<p>Японские блюда &#8211; японский шеф-повар! Специально для Дней Японии приглашённый из Японии шеф-повар Мурато Томоёси совместно с бренд-шефом &#8220;Глобус Гурмэ&#8221; Хорхе Севилья разработали блюда, от лёгких закусок и салатов до горячего, которые можно будет приобрести в гастрономе вплоть до марта следующего года. Кроме этого, в &#8220;Глобус Гурмэ&#8221; будут продаваться и все необходимые продукты для их приготовления, доставленные прямо из Японии: свежие овощи и фрукты, рыба и мясо, настоящий японский рис &#8211; гохан, суп-лапша, сладости &#8211; вагаси, традиционные соусы и, конечно, японский чай, с которым, в отличие от китайского, в Петербурге пока мало знакомы. Как готовить &#8211; научат здесь же: в гастрономе будут регулярно проводиться мастер-классы по приготовлению блюд и этикету их употребления в пищу.<br />
<em><br />
&#8220;Глобус Гурмэ&#8221;. Совсем как в Токио!</em></p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/949/feed/</wfw:commentRSS>
	</item>
		<item>
		<title>Суми-э</title>
		<link>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/948</link>
		<comments>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/948#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 14:58:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Наталья Михайлова</dc:creator>
		
	<category>Культура</category>
	<category>Афиша</category>
	<category>Петербург</category>
		<guid>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/948</guid>
		<description><![CDATA[В рамках работы клуба “Икебана PLUS” приглашаем вас присоединиться к занятиям, посвященным изучению техники традиционной японской живописи тушью Суми-э.

Рисование на тончайшей рисовой бумаге – это и часть древней восточной культуры, и проведение изящных досугов. Вы познакомитесь с особенностями изображения бамбука, цветущих деревьев, растений.

Обаяние восточных пейзажей передается одушевленным восприятием гор, рек, трав и отдалённых селений. Обычаи японского народа тесно связаны со сменой сезонов. Традиции и повседневная жизнь находит отражение в сюжетах графики. Через соприкосновение с жанром Суми-э раскрываются известные и неизвестные стороны понятия японской красоты.

Преподавание живописи Суми-э проводят ученики Ямада Мидори – участники группы Сакура-Кай, члены Общества Благородной Туши (Кей Боку Кай, Токио, Япония)
Преподаватель Ольга Селиванова.

В стоимость занятия 1000 руб. входят материалы (рисовая бумага, кисти, тушь). Занятие длится 2,5 часа.

Первое занятие планируется 23 ноября 2009г в 18:30.

Запись обязательна на e-mail galsi2000@mail.ru и по тел. +7 812 596 23 65, +7 921 312 33 69 Галина Сергеева

Клуб любителей японской культуры “Икебана PLUS” создан на базе Клуба “Выборгская сторона” при активной поддержке руководителя этого клуба Лившиц Надежды Ивановны.
Идея создания клуба зародилась как отклик на живой интерес, который вызвали рассказы и показ материалов, собранных во время проживания в Японии. Нам удалось собрать и объединить людей, которые искрене любят Японию и интересуются ее культурой, людей готовых поделиться своей любовью и своими знаниями во всеми.

В 2008 году при клубе началось обучение детей искусству икебаны.
Членами клуба проводятся лекции с показом видео и слайд-шоу о жизни, национальных традициях и культуре Японии.

Клуб “Выборгская сторона”
ул. Смолячкова, д.13
м. “Выборгская”]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>В рамках  работы клуба &#8220;Икебана <span class="caps">PLUS</span>&#8221; приглашаем вас присоединиться к занятиям, посвященным изучению техники традиционной японской живописи тушью <strong>Суми-э</strong>.</p>

	<p>Рисование на тончайшей рисовой бумаге &#8211; это  и  часть древней восточной культуры, и проведение изящных досугов. Вы познакомитесь с особенностями изображения бамбука, цветущих деревьев, растений. <a id="more-948"></a></p>

	<p>Обаяние восточных пейзажей передается одушевленным восприятием гор, рек, трав и отдалённых селений. Обычаи японского народа тесно связаны со сменой сезонов. Традиции и повседневная жизнь находит отражение в сюжетах графики. Через соприкосновение с жанром Суми-э раскрываются известные и неизвестные стороны понятия японской красоты.</p>

	<p>Преподавание живописи Суми-э проводят ученики Ямада Мидори &#8211; участники группы Сакура-Кай, члены Общества Благородной Туши (Кей Боку Кай, Токио, Япония)</p>

	<p>В стоимость занятия 1000 руб. входят материалы (рисовая бумага, кисти, тушь). Занятие длится 2,5 часа.</p>

	<p><strong>Первое занятие планируется 23 ноября 2009г в 18:30</strong>.</p>

	<p><em>Запись обязательна  на  e-mail  galsi2000@mail.ru и по тел. +7 812 596 23 65, +7 921 312 33 69 Галина Сергеева </em></p>

	<p>Клуб любителей японской культуры &#8220;Икебана <span class="caps">PLUS</span>&#8221; создан на базе Клуба &#8220;Выборгская сторона&#8221; при активной поддержке руководителя этого клуба Лившиц Надежды Ивановны.<br />
Идея создания клуба зародилась как отклик на живой интерес, который вызвали рассказы и показ материалов, собранных во время проживания в Японии. Нам удалось собрать и объединить людей, которые искрене любят Японию и интересуются ее культурой, людей готовых поделиться своей любовью и своими знаниями во всеми.</p>

	<p>В 2008 году при клубе началось обучение детей искусству икебаны.<br />
Членами клуба проводятся лекции с показом видео и слайд-шоу о жизни, национальных традициях и культуре Японии.</p>

	<p><em>Клуб &#8220;Выборгская сторона&#8221;<br />
ул. Смолячкова, д.13<br />
м. &#8220;Выборгская&#8221;</em></p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/948/feed/</wfw:commentRSS>
	</item>
		<item>
		<title>Под знаком хризантемы</title>
		<link>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/947</link>
		<comments>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/947#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 14:07:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Наталья Михайлова</dc:creator>
		
	<category>Культура</category>
	<category>Афиша</category>
	<category>Петербург</category>
		<guid>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/947</guid>
		<description><![CDATA[Выставка икебаны “Под знаком хризантемы”, петербургского отделения Ikebana International, откроется 21 ноября в 13 час.

Программа мероприятия включает разнообразные мастер-классы и концерт:

Батик
Ольги Остапенко

Выставка открыток
Натальи Василенко

Икебана в традициях самураев
сообщение Марии Малашевской

Показательный поединок кэндо
Федерация Кэндо Санкт-Петербург, клуб “Гэккэн”, руководитель Калашников Игорь Николаевич

Танец “Санса-одори”
театр танцев “Фристайл”, руководитель Беляева Светлана, консультант Даньшина София

Выступление дуэта традиционных японских инструментов “Сакура”
в программе исполнение старинных и современных произведений на уникалных инструментах кото
Даньшина София, Ермакова Екатерина

“Грустное очарование осени”. Хайку и хокку японских поэтов
исполняет Антонина Бикарюк

Мастер-класс по изготовлению японских открыток
Наталья Василенко

Мастер-класс по икебане
Галина Сергеева

Демонстрация икебаны детской группы

Вход свободный.

Подробная информация по телефону: (812) 542 – 16 – 34
ул. Смолячкова, д.. 13 , Клуб “Выборгская Сторона”
ст.м. “Выборгская”, 5 минут пешком.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img src="/img-upload/thumb-hriz.jpg" width="200" height="150" hspace="15" vspace="5" align="left"/>Выставка икебаны <strong>&#8220;Под знаком хризантемы&#8221;</strong>, петербургского отделения Ikebana International,  откроется <strong>21 ноября в 13 час</strong>.</p>

	<p>Программа мероприятия включает разнообразные мастер-классы и концерт<a id="more-947"></a>:</p>

	<p><strong>Батик</strong><br />
Ольги Остапенко</p>

	<p><strong>Выставка открыток</strong><br />
Натальи Василенко</p>

	<p><strong>Икебана в традициях самураев</strong><br />
сообщение Марии Малашевской</p>

	<p><strong>Показательный поединок кэндо</strong><br />
Федерация Кэндо Санкт-Петербург, клуб &#8220;Гэккэн&#8221;, руководитель Калашников Игорь Николаевич</p>

	<p><strong>Танец &#8220;Санса-одори&#8221;</strong><br />
театр танцев &#8220;Фристайл&#8221;, руководитель Беляева Светлана, консультант Даньшина София</p>

	<p><strong>Выступление дуэта традиционных японских инструментов &#8220;Сакура&#8221;</strong><br />
в программе исполнение старинных и современных произведений на уникалных инструментах кото<br />
Даньшина София, Ермакова Екатерина</p>

	<p><strong>&#8220;Грустное очарование осени&#8221;. Хайку и хокку японских поэтов</strong><br />
исполняет Антонина Бикарюк</p>

	<p><strong>Мастер-класс по изготовлению японских открыток</strong><br />
Наталья Василенко</p>

	<p><strong>Мастер-класс по икебане</strong><br />
Галина Сергеева</p>

	<p><strong>Демонстрация икебаны детской группы</strong></p>

	<p>Вход свободный.</p>

	<p>Подробная информация по телефону: (812) 542 &#8211; 16 &#8211; 34<br />
ул. Смолячкова, д.. 13 , Клуб &#8220;Выборгская Сторона&#8221;<br />
ст.м. &#8220;Выборгская&#8221;, 5 минут пешком.</p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/947/feed/</wfw:commentRSS>
	</item>
		<item>
		<title>Продавцы личной жизни</title>
		<link>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/946</link>
		<comments>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/946#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 20:01:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Наталья Михайлова</dc:creator>
		
	<category>Культура</category>
	<category>Прочие</category>
		<guid>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/946</guid>
		<description><![CDATA[Согласно статистике, около половины взрослого населения Японии не имеет постоянного партнера. В результате здесь научились зарабатывать деньги даже на одиночестве.

Среднестатистический японец трудится с утра и до самого позднего вечера. Сверхурочные здесь нередко составляют более ста часов в месяц. Поэтому Япония печально известна огромным количеством смертей от переутомления на работе. По данным местного Министерства здравоохранения, в 2006–2007 гг. тяжело заболели или умерли от переутомления на службе 355 человек.

Такой ритм изматывает и совершенно не оставляет времени на личную жизнь. А если учесть, что знакомиться на улице или в транспорте в Японии не принято, шансы найти свою вторую половину снижаются до минимума.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p><img src="/img-upload/thumb-21460469.jpg" width="200" height="132" hspace="15" vspace="5" align="left"/>Согласно статистике, около половины взрослого населения Японии не имеет постоянного партнера. В результате здесь научились зарабатывать деньги даже на одиночестве.</p>

	<p>Среднестатистический японец трудится с утра и до самого позднего вечера. Сверхурочные здесь нередко составляют более ста часов в месяц. Поэтому Япония печально известна огромным количеством смертей от переутомления на работе. По данным местного Министерства здравоохранения, в 2006&#8211;2007 гг. тяжело заболели или умерли от переутомления на службе 355 человек.</p>

	<p>Такой ритм изматывает и совершенно не оставляет времени на личную жизнь. А если учесть, что знакомиться на улице или в транспорте в Японии не принято, шансы найти свою вторую половину снижаются до минимума.<a id="more-946"></a></p>

	<p><strong>Общение по душам и по счетчику</strong></p>

	<p>Одиночество, помноженное на уникальную культуру и самобытные традиции Страны восходящего солнца, порой рождает самые причудливые феномены. Некоторые из них могут легко поставить неискушенного иностранца в тупик.</p>

	<p>Одним из самых необычных проявлений одиночества по-японски являются хостесс-клубы. Внешне это скорее бары, на входе в которые красуются вывески с фотографиями девушек. Рядом указано, сколько нужно будет заплатить за определенное время, когда и при каких условиях можно получить скидку.</p>

	<p>Однако то, что ожидает внутри, совершенно отличается от представлений иностранца, не знакомого с местными традициями. Потому что в хостесс-клубах платят за общение, и только. Работают здесь, как правило, молодые девушки. Это могут быть студентки, которые хотят заработать карманные (порой очень неплохие) деньги, но есть и те, кто так ищет полезные знакомства или надеется устроить личную жизнь.</p>

	<p>Японские мужчины обычно приходят сюда после работы. Иногда они решают, с кем провести время, еще на входе, по фотографиям, но чаще это происходит уже внутри. Бывает, что в течение вечера одна девушка уступает место другой, чтобы клиент мог пообщаться не только с ней. Здесь все зависит от клуба и от того, какие правила устанавливает &#8220;мама-сан&#8221;, администратор заведения. Девушки обычно встречают клиентов, наливают им напитки, разговаривают с ними. Иногда вместе поют караоке. Приэтом в таких клубах нет ни танцев, ни тем более стриптиза.</p>

	<p>Кто-то называет их современными гейшами, но сами они считают иначе. &#8220;Быть гейшей &#8211; искусство, и, чтобы понять это, поезжайте в Киото, &#8211; улыбается Рена, работница одного из хостесс-клубов в токийском квартале развлечений Кабуки-тё. &#8211; Но и мы здесь не просто наливаем гостям напитки. Вместе с ними мы продаем мечту&#8221;.</p>

	<p>Большинство девушек-хостесс &#8211; японки, ведь с клиентами нужно разговаривать, используя традиционные для их языка формы вежливости. Однако существует немало клубов, где работают иностранки. И наши соотечественницы в них не редкость.</p>

	<p>Сколько стоит провести вечер в хостесс-клубе, посчитать сложно. Все зависит от уровня заведения, привлекательности той, с кем общается клиент, и еще целого ряда моментов. Но в Японии за это готовы платить, и поэтому число хостесс-клубов огромно. Только в одном Кабуки-тё их более двухсот.</p>

	<p><em>Туристу на заметку: Если вы захотите побывать в хостесс-клубе, будьте готовы к тому, что иностранцев там не очень жалуют. Девушки, как правило, по-английски не говорят или говорят плохо, а приезжие очень часто ведут себя некорректно, требуя гораздо больше того, что причитается им за их деньги. Поэтому охрана предпочитает вежливо отказать в посещении. Любая съемка внутри также запрещена.</em></p>

	<p><strong>Проценты от чужого одиночества</strong></p>

	<p>Но не стоит думать, что одиноко в Японии только мужчинам. Точно так же от неустроенности личной жизни страдают и местные женщины. Поэтому помимо хостесс-клубов в стране существуют аналогичные заведения для дам. Разница лишь в том, что работники последних &#8211; молодые люди 18&#8211;25 лет, преимущественно японцы, которых называют хосто.</p>

	<p>Внешность хосто довольно типична, поэтому их без труда можно узнать на улице. Как правило, они носят темные костюмы и яркие рубашки. Обычно это довольно высокие и загорелые юноши с крашеными или осветленными волосами. Все это необычно для среднестатистического японца и потому сразу бросается в глаза.</p>

	<p>Считается, что атмосфера в женских клубах более неформальная, чем в клубах для мужчин. Шампанское здесь льется рекой, а на небольшой сцене могут танцевать или показывать комедийные номера. Впрочем, обнаженные тела здесь также под запретом.</p>

	<p>Работа хосто обычно оплачивается по часам, однако эта ставка ничтожно мала. Большую часть их заработка составляют проценты от суммы, которую клиентка с их помощью потратила в баре клуба. Именно поэтому из хосто-бизнеса быстро уходят те, кто не пользуется вниманием посетителей. Хосто настолько популярны в Японии, что здесь даже издаются журналы, посвященные их стилю, прическам и личной жизни. А по телевидению идет программа, в которой они соревнуются друг с другом. Достижения некоторых из них впечатляют. Так, например, одна из постоянных клиенток не так давно подарила своему любимчику новую спортивную машину.</p>

	<p>Однако у каждой медали есть своя оборотная сторона. Так, из-за того что с клиентами приходится постоянно пить, немало хосто и хостесс имеют проблемы с алкоголем.</p>

	<p><em>Туристу на заметку: Одним из старейших клубов для женщин в Японии является Ai, что в переводе с японского означает &#8220;любовь&#8221;. Он расположен во все том же районе Кабуки-тё недалеко от станции Синдзюку. Здесь в две смены работает сразу около ста хосто. Часть из них говорит по-английски, поэтому при желании можно провести время там. Хорошей репутацией в этом районе пользуются клубы Gold и Gigolo. Однако вашего спутника придется оставить в гостинице. Его в клуб, скорее всего, не пустят.</em><br />
<strong><br />
Постель в летающей тарелке</strong></p>

	<p>Напоследок нельзя не сказать, что проблемы есть даже у тех японцев, которым повезло найти партнера. И проблемы эти уже скорее организационные. А причина состоит в отсутствии места, где можно побыть вдвоем. Нелегко приходится даже семейным парам. Дело в том, что многие традиционно живут с родителями. Кроме того, квартиры и даже частные дома, как правило, очень небольшие, поэтому остаться наедине становится большой проблемой.</p>

	<p>И именно эта особенность японского общества породила еще один интересный феномен &#8211; love hotels (&#8220;отели любви&#8221;). &#8220;Рабу хотеру&#8221; (если произносить с местным акцентом) &#8211; это специальные гостиницы с почасовой оплатой, которые есть в Японии на каждом шагу. &#8220;Когда я прилетел сюда впервые, в глаза сразу бросилось обилие гостиничных вывесок. Я сбился со счета еще по дороге из аэропорта&#8221;, &#8211; рассказывает Сергей, студент-востоковед из Петербурга.</p>

	<p>Внешний вид &#8220;рабу хотеру&#8221; нередко экстравагантен. Это может быть и летающая тарелка, и готический замок, и футуристический куб без окон. Что касается номеров, то можно встретить как совсем простые варианты, где в небольшой комнате есть лишь кровать, так и гигантские студии, над которыми потрудился дизайнер. В дорогих &#8220;рабу хотеру&#8221; посетитель может выбрать из целого ряда стилизованных номеров с кроватями в виде сердца, джакузи и т. д. Можно даже оказаться в комнате, где все элементы интерьера будут решены в стиле известного мультфильма, стоит только заплатить. В общем, количество вариантов также безгранично, как и число этих гостиниц. Цены тоже очень сильно варьируются &#8211; все зависит от уровня отеля.</p>

	<p>Однако есть и общий момент &#8211; это полная конфиденциальность. Япония любит секреты и умеет их хранить. Так, посетители &#8220;рабу хотеру&#8221; никогда не столкнутся с персоналом, так как выбор комнаты происходит нажатием кнопки на табло, а оплату принимает аппарат. В крайнем случае это будут руки в белых перчатках, которые на мгновение появятся из-за непрозрачного окна, заберут деньги и вернут сдачу.</p>

	<p>&#8220;Рабу хотеру&#8221; используют не только пары, которые хотят уединения. Иногда в них ночуют офисные работники, опоздавшие на последнюю электричку. Популярны они и среди туристов, которые пытаются экономично путешествовать по Японии. А среди русских, живущих в Токио, даже ходит легенда, что наши студенты умудрялись устраивать в этих отелях вечеринки, потихоньку пробираясь в один номер небольшими группами.</p>

	<p>Существование таких гостиниц может показаться чем-то маргинальным, но не спешите с выводами. Недавно вышло исследование англичанки Сары Чаплин, посвященное этому феномену. В нем она привела целый ряд интересных цифр. Так, в 2007 году годовой оборот этой индустрии составил более $4 млрд. А каждый день клиентами &#8220;рабу хотеру&#8221; становится примерно 1 процент населения страны.</p>

	<p><em>Туристу на заметку: Найти &#8220;рабу хотеру&#8221; в Японии легко. Они есть почти возле каждой станции. В Токио же максимальная концентрация этих гостиниц наблюдается, пожалуй, в районе станции Сибуя. Достаточно добраться до нее на метро или наземной электричкой. Приехав на Сибуя, лучше немного пройти по улице Догэнзака и свернуть на любой из примыкающих к ней небольших переулков. От неоновых вывесок сразу зарябит в глазах. Цены начинаются где-то с 3000 иен за 3&#8211;4 часа (около 700 рублей). Однако разумнее ориентироваться на 5000&#8211;6000 иен (1200&#8211;1400 рублей). За эти деньги вы получите просторный номер с джакузи, телевизором и, возможно, даже приставкой Sony Playstation 2.</em></p>

	<p><em>Андрей Абашин<br />
&#8220;Как потратить&#8221;, ноябрь 2009</em></p>
 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/946/feed/</wfw:commentRSS>
	</item>
		<item>
		<title>Поздравляем</title>
		<link>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/945</link>
		<comments>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/945#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 19:24:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Наталья Михайлова</dc:creator>
		
	<category>Культура</category>
	<category>Интернет</category>
	<category>Петербург</category>
		<guid>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/945</guid>
		<description><![CDATA[Император Японии наградил бывшего декана восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета М. Н. Боголюбова Орденом Восходящего солнца с золотыми лучами и шейной лентой за колоссальный вклад в развитие науки о Японии и преподавания японского языка в России.

Награждать ученого будут 1 декабря в Генеральном консульстве Японии в Петербурге.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Император Японии наградил бывшего декана восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета М. Н. Боголюбова Орденом Восходящего солнца с золотыми лучами и шейной лентой за колоссальный вклад в развитие науки о Японии и преподавания японского языка в России.</p>

	<p>Награждать ученого будут 1 декабря в Генеральном консульстве Японии в Петербурге.<a id="more-945"></a></p>

	<p>Академик Михаил Николаевич Боголюбов, профессор кафедры иранской филологии и почетный декан восточного факультета, по праву входит в число патриархов Санкт-Петербургского университета. В январе 2008 г. ему исполнилось девяносто лет, из которых уже более шестидесяти (с 1945 г., не считая периода учебы в 1936&#8211;1941 гг.) он занимается плодотворной научной и педагогической деятельностью на восточном факультете СПбГУ.</p>


 ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://nippon.spb.ru/index.php/culture/945/feed/</wfw:commentRSS>
	</item>
	</channel>
</rss>
