Выставка “Японская синева. ?скусство тканей Кавати” в Эрмитаже
Опубликовано 30/09/2003 в категории Культура
В Государственном Эрмитаже сегодня открылась выставка “Японская синева. ?скусство тканей Кавати. 300 лет производства японских традиционных хлопчатобумажных тканей с окраской индиго”.
Выставка организована Государственным Эрмитажем, Краеведческим музеем города Яо и Обществом сохранения старинных тканей Кавати (Яо, префектура Осака. Япония), при участии Администрации префектуры Осаки, администрации городов Осака и Яо, и при поддержке Министерства иностранных дел Японии, Генерального консульства Японии в Санкт-Петербурге, газеты “Asachi”, Общества “Япония – страны Евразии”.
Ткань Кавати, появилась в Японии 300 лет назад. ?з этой прочной и долговечной ткани делали кимоно, постельные принадлежности, рабочую одежду. Первоначально ткань была одноцветной, затем – укра?енной орнаментами на синем фоне. ?злюбленными узорами были “хризантема”, “павлония”, “пион и арабеск”, символизирующие счастье. Постельные принадлежности укра?али “феникс”, “журавль и черепаха” – символы долголетия, богатства и семейного счастья.
В составе выставки более 100 оригинальных изделий из ткани Кавати. Некоторые из них будут подарены Эрмитажу правительством Японии. Среди экспонатов – полосатые ткани Кавати, известные как “Кавати дзима”, а также изделия в сложной технике Цуцугаки.
Дополняют экспозицию гравюры, плакаты, и показ документального фильма рассказывающие о процессе изготовления традиционных японских тканей.
Выставка продлится до 30 ноября
По материалам сайтов museum.ru и abn.ru
Японские специалисты рассказали об особенностях национального менеджмента с петербургскими предпринимателями
Опубликовано 27/09/2003 в категории Бизнес и политикаОбмен опытом работы про?ел в ходе состояв?егося на днях в Санкт-Петербургской торгово-промы?ленной палате экономического российско-японского семинара, сообщает корреспондент ?А REGNUM. Организаторами мероприятия выступили Санкт-Петербургская торгово-промы?ленная палата (ТПП) и Молодежная палата Японии при содействии Генерального консульства Японии в Санкт-Петербурге.
По информации пресс-службы ТПП, сотрудничество с Молодежной палатой Японии продолжается с 1999 года. Семинары позволяют руководителям петербургских предприятий ознакомиться с особенностями японской методики управления предприятием. По словам президента Молодежной палаты Японии Ясамаро Адженара, российско-японское сотрудничество прогрессирует в последние годы. Город на Неве вызывает высокий интерес у японских предпринимателей в силу ряда показателей, как экономических, так и культурных. Организаторы семинара, считает Ясамаро Адженара, “преследовали цель не только осветить ключевые принципы японского менеджмента, но и организовать диалог, обменяться мнениями в ходе живой дискуссии, установить прямые деловые контакты между предпринимателями двух стран”. С российской стороны в состояв?емся диалоге на экономические темы приняли участие ОАО “Завод Мезон”, ОАО ЛОМО, ОАО им. Комсомольской правды, Санкт-Петербургский монетный двор, “Ленстрой-?нвест-Менеджмент”, ОАО “Конструкторское бюро специального ма?иностроения” и др.
“Зимняя сказка” по-японски
Опубликовано 22/09/2003 в категории КультураГенеральное консульство Японии в Санкт-Петербурге имеет честь сообщить, что с 22 по 24 сентября 2003 года на сцене Академического Малого Драматического театра – Театра Европы (ул. Рубин?тейна, 18, тел. (812) 113-20-78) пройдут гастроли японского Театра де Сигнь с пьесой Шекспира “Зимняя сказка”.
Театр де Сигнь – государственная театральная организация (Япония), созданная в 1995 году с целью активизации театральных обменов между японскими и европейскими театрами. В репертуаре театра японские версии европейской классики и современные японские пьесы. Снискали зрительскую популярность спектакли, поставленные по пьесам У. Шекспира, Ю. Мисима, С. Тэраяма и т.д.
Гастроли театра пройдут в рамках годового “Фестиваля японской культуры в России 2003”, договоренность о котором была достигнута летом про?лого года между Премьер-министром Японии Д. Коидзуми и Президентом России В. Путиным.
В Санкт-Петербурге пройдет выставка предметов изобразительного искусства Японии
Опубликовано 19/09/2003 в категории Культура
В Шуваловском дворце Санкт-Петербурга, 21?22 сентября 2003г., состоится выставка предметов изобразительного искусства Японии. Как сообщили АБН (www.abnews.ru) организаторы мероприятия, выставка проводится Международным клубом Санкт-Петербурга, Будоцентром “МУСУБ?”, Центром Международного Сотрудничества, Ассоциацией Международного Сотрудничества при поддержке Генерального консульства Японии. В экспозиции будут представлены более 200 работ выдающихся мастеров изобразительных искусств страны восходящего солнца. Живописные полотна, скульптура, предметы прикладного искусства и каллиграфии собраны со всей страны и отражают духовный мир Японии. Также на выставке у всех желающих будет уникальный ?анс познакомиться с творчеством токийской ассоциации “Суибокуга”. “Суибокуга” – один из старей?их и традиционных видов японской живописи, который позволяет каллиграфическими чернилами создавать фантастические пейзажи в черно-белой гамме. Это событие продолжает цикл мероприятий, проводимых в рамках фестиваля “Японская осень в Санкт-Петербурге” в течение 2003г., который по ре?ению президента РФ В.Путина и премьер-министра Японии Д. Коидзуми был объявлен Годом Японии в России.
Адрес Шуваловского дворца – наб. Фонтанки, д.21, ближ. метро “Гостиный двор”
Схема как пройти здесь.
В Россию едет Харуки Мураками
Опубликовано 12/09/2003 в категории КультураВот, попалось на глаза на сайте NEWSru.com
Чрезвычайно популярный в России японский писатель Харуки Мураками собирается уже в ближай?ее время посетить Москву и Санкт-Петербург. В интервью газете “Труд”, опубликованном в четверг, писатель признался, что русская культура в значительной мере повлияла на его творчество.
“В подростковом возрасте я был сильно увлечен русской литературой, и, я думаю, это, несомненно, повлияло на мое творчество. “Войну и мир” я прочел три раза, “Братьев Карамазовых” перечитывал четырежды: я и до сих пор считаю его идеальным романом, – рассказал Мураками. – Достоевский и сейчас, причем еще в боль?ей степени, для меня – кумир литературы”.
При этом писатель признался, что никаких объяснений популярности своих книг в России не видит, передает “?нтерфакс”. Зато у Мураками имеется объяснение тому, что читают его книги, прежде всего, молодые люди.
“Я считаю, что они не потеряли цель, а распылили свои цели. Думаю, в современном мире это так или иначе неизбежно, – отметил писатель. – ? то, что я пи?у, это, если говорить в общих чертах, рассказ о людях, которые в условиях рассеянного взгляда на ценности преследуют распыленные цели. ? то, что среди моих читателей особенно много молодежи, – возможно, этим и объясняется”.
Своим российским почитателям, равно же и своим читателям в других странах мира, Харуки Мураками пожелал: “Чтобы вам три раза в день удавалось неплохо питаться, не ходить на войну, кого-то любить. ? чтобы вы могли выделять хотя бы тридцать минут в день на чтение книг”.
54-летний уроженец Киото, Мураками является одним из самых популярных писателей современной Японии, удостоенным, в частности, премии “?омиури”, присуждав?ейся таким прославленным авторам, как Юкио Мисима, Кэндзабуро Оэ, Кобо Абэ. В России Мураками является одним из трех (наряду с Паоло Коэльо и Артуро Перес-Реверте) самых издаваемых зарубежных авторов. Только первые пять книг Мураками в России были выпущены совокупным тиражом в 250 тыс. экземпляров.
Фотовыставка “Цифровая кухня”
Опубликовано 03/09/2003 в категории КультураДо 5 сентября еще можно посетить выставку в музейно-выставочном комплексе Государственного центра фотографии МКРФ по адресу ул. Проф. Попова 23/2, тел. 318-47-37. Выставка открыта 11-19, кроме сб и вскр.
Digital Kitchen Норио Кобаяси (Япония)
Японский фотограф Норио Кобаяси в течении двух лет фотографировал свою жену, когда та готовила завтрак, накрывала на стол, а так же то, что ее окружало. Но если посмотреть только на одну фотографию, то можно подумать, что фотограф просто нажал кнопку фотоаппарата. Многие снимки нечеткие или обрезанные. Здесь можно во всей красоте увидеть, например, жареную яичницу.
Подобная выставка в России проходит впервые. Мнения у посетителей могут быть разные: кто-то скажет, что можно и обычной мыльницей наснимать таких фотографий, тем более что многие снимки размытые или обрезанные. Но на самом деле Норио Кобая?и и задумывал детально изобразить кухонную жизнь с помощью цифровой фотокамеры. В его работах только крупные детали. Например, банка с недоеденным джемом. Если посмотреть только одну фотографию, то может создаться впечатление, что фотограф просто нечаянно нажал кнопку на фотоаппарате и вывесил этот случайный снимок на обозрение публики. Весь цикл цифровой кухни и был сделан в таком стиле, и если объединить несколько фотографий в одну, то получится довольно цельная картинка. ? действительно, все фотографии объединяет одна тема кухонной жизни, а героиней истории стала жена фотографа, которая готовит, пылесосит или завтракает. А первым посетителям выставки боль?е всего приглянулась яичница. ?х привлекла красота вещи, которую многие видят каждый день. Японский фотограф Норио Кобая?и заинтересовался цифровой фотографией только ?есть лет назад, но уже в его коллекции более 350 тысяч работ с разной тематикой.
Представление японского фехтования и танца с чтением поэм
Опубликовано 02/09/2003 в категории КультураК сожалению, пока ва? покорный слуга отсутствовал в интернете и Петербурге, здесь про?ло интересное мероприятие. Настолько интересное, что я даже ре?ил о нем написать, хотя бы и “задним числом”.
В Шуваловском дворце Санкт-Петербурга 30 августа 2003г. состоялся концерт-представление японского классического фехтования и танца с чтением поэм. Кенбу ? так называется этот став?ий популярным в начале века танец с мечом, всегда символизировал сражение, восхваляя мужскую физическую силу и меч, как защиту от врагов и злых духов. В программе было 11 танцев, каждый из которых сопровождается чтением поэмы и носит поэтичное название с эпиграфом, например: “Луна над горой”, “Осенняя песня”, “Восемь прекрасных пейзажей в Оми” и т.д. (По материалам abnews.ru)
